O gwarze mazurskiej słów kilka

03
Jul '24
O gwarze mazurskiej słów kilka

Mazury to jeden z najpopularniejszych kierunków podróżniczych w Polsce. Liczne jeziora, rozległe lasy, malownicze rzeki sielskie krajobrazy już od dziesiątek lat zachwycają przybywających tu turystów, którzy mogą wybrać jeden z wielu hoteli w sercu Mazur. Jednak za znanymi przede wszystkim z atrakcji turystycznych Mazurami kryje się skomplikowana i ciekawa historia regionu, który od zawsze stanowił tygiel wielu kultur i jednostek etnicznych. Dziś jest podobnie – województwo warmińsko-mazurskie jest najbardziej zróżnicowanym pod względem narodowym i etnicznym w Polsce.  

Skąd się wzięła gwara mazurska 

Mazury są pojęciem etnograficznym. Nigdy nie stanowiły odrębnej jednostki administracyjnej, a więc nie miały ściśle określonych granic. Pojęcie „Mazury” pojawiło się w XIX wieku i dotyczyło zarówno pewnego obszaru, jak i ludzi, którzy na nim żyli. Mazurami określano tę część Prus Wschodnich, a więc państwa niemieckiego, gdzie liczebnie przeważała ludność, dla której językiem ojczystym był język polski. Oczywiście nie była to czysta polszczyzna, a swego rodzaju gwara, pełna naleciałości z języka niemieckiego – mowa mazurska. Typowe jest dla tego dialektu tzw. mazurzenie, czyli używanie w dużej liczbie spółgłosek cz, sz, dż, ż w c, s, dz. Nie brakuje też bezpośrednich zapożyczeń z języka niemieckiego – słów bardzo często pisanych tak, jak się je czyta po niemiecku.

 


Mazury – co to znaczy 

Prusy od zawsze od południa graniczyły z polskim Mazowszem. Migracja ludności polskiej na teren południowych Prus (dzisiejszych Mazur) była więc naturalnym procesem. Już w czasach krzyżackich zachęcano Mazowszan do osiedlania się tu długoletnimi zwolnieniami z podatków i różnego rodzaju innymi przywilejami. Wszak teren do życia nie był łatwy – porastały go nieprzebyte puszcze, które trzeba było wykarczować, by przygotować grunt pod uprawę i tym samym zapewnić sobie warunki bytowe. Przyjeżdżali tu ludzie, którzy chcieli zacząć nowe życie. Skoro przybyli z Mazowsza, ich językiem ojczystym był język polski. Z czasem zaczął on ulegać wpływom niemieckim i tak powstała gwara mazurska. 
W wyniku trwających setki lat migracji w 1800 roku na obszarze Prus mieszkało już około 150 tys. Mazurów, czyli ludności polskiego pochodzenia przybyłej głównie z Mazowsza (całe Prusy Wschodnie w 1816 r. liczyły ok. 886 tys. ludzi). Do końca XIX wieku liczba ta wzrosła kilkukrotnie. Mazurzy stanowili wówczas około 16% wszystkich mieszkańców Prus Wschodnich, a mieszkali głównie na wsi. 

Szkoła ze wsi Pawłowo (gm. Olsztynek, pow. olsztyński, obiekt oryginalny z XIX w.)


W swoim języku Mazurzy słuchali nabożeństw w kościołach ewangelickich (jedną z zasad luteranizmu było odprawianie liturgii w języku narodowym ludzi, którzy w niej uczestniczyli) oraz nim posługiwali się w domu. W XIX wieku rozpoczyna się proces tzw. germanizacji – usuwania języka polskiego z przestrzeni publicznej – ze szkół i urzędów.

Mazurská gádkä współcześnie 

Po II wojnie światowej gwara mazurska właściwie zanikła. Wiązało się to z masowymi wyjazdami Mazurów do Niemiec. Obecnie szacuje się, że może ją znać zaledwie około 10-15 tys. ludzi. Sporo słów z tego dialektu zawarł w swoim słynnym reportażu z lat 30-tych XX wieku Melchior Wańkowicz. Przedwojenna książka „Na tropach Smętka” cały czas pozostaje jedną z podstawowych lektur o dawnych Mazurach. W gwarze mazurskiej współcześnie pisał Erwin Kruk – pisarz, poeta, dziennikarz. 

Chałupa ze wsi Bartężek (gm. Morąg, pow. ostródzki, kopia obiektu z 1. poł. XIX w.)


W ostatnich latach zrodziło się kilka inicjatyw, mających na celu uratowanie gwary mazurskiej od całkowitej zagłady. Dialekt ten promowany jest m.in. podczas odbywającego się od 2015 roku Festiwalu Kultury Mazurskiej w Sorkwitach. W 2016 roku utworzono Związek Mazurski, który upowszechnia kulturę i mowę Mazurów, a swoją siedzibę ma obecnie w Szczytnie. W 2019 roku wydano pierwszy w powojennej historii „Słownik mowy mazurskiej”. Jego drugie wydanie ukazało się w 2020 roku pt. "Mazurská gádkä. Słownik mazurski z rozmówkami". Tego samego roku rodowity Mazur Piotr Szatkowski przetłumaczył na gwarę mazurską „Małego księcia” i tak ukazał się „Małi Princ”. 
Przydatne linki:

Mały Słownik Gwary Mazurskiej

Mały Książe w Gwarze Mazurskiej


Mazury są niezwykle ciekawą i nieoczywistą krainą. Od zawsze były tyglem kulturowym. W średniowieczu, w epoce nowożytnej. Tak dzieje się również współcześnie, mimo, że przyczyny i mechanizmy są już zupełnie inne. 

 

Virtueller Spaziergang
Hotel Konferenzhallen
eu-flag
Newsletter
Melden Sie sich zu unserem Newsletter an und erhalten Sie aktuelle Informationen zu Events in unserem Hotel.

Um hochwertige Dienstleistungen anzubieten, verwendet der Service Cookies, die im Speicher des Browsers gespeichert sind. Ausführliche Informationen über den Zweck ihrer Verwendung, einschließlich der Verarbeitung von Benutzeraktivitätsdaten und der Personalisierung von Werbung, sowie die Möglichkeit, Cookie-Einstellungen zu ändern, finden Sie in der Datenschutzrichtlinie.
Durch Klicken auf ALLE AKZEPTIEREN stimmen Sie der Nutzung von Technologien wie Cookies und der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch JGT MAJALIS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Brajnicka 1, 12-122 , Warchały, die im Internet gesammelt werden, wie z. B. IP-Adressen und Cookie-Identifikatoren, zu Analyse- und Marketingzwecken zu (einschließlich automatisierter Anzeigenausrichtung, Messung ihrer Wirksamkeit und Verarbeitung von Benutzerdaten zu Analysezwecken). Änderungen der Cookie-Einstellungen und detaillierte Zustimmungspräferenzen können Sie in den Einstellungen vornehmen.

Datenschutzeinstellungen verwalten
Notwendige Cookies

Cookies, die für den Betrieb der auf der Website verfügbaren Dienste erforderlich sind und das Durchsuchen von Angeboten oder das Buchen von Reservierungen ermöglichen, unterstützen Sicherheitsmechanismen wie die Authentifizierung von Benutzern und die Erkennung von Missbrauch. Diese Dateien sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website erforderlich. Sie benötigen Ihre Zustimmung nicht.

Analytische Cookies

Cookies, die es ermöglichen, Informationen über die Nutzung der Website durch den Benutzer zu sammeln, um deren Betrieb zu optimieren und an die Erwartungen des Benutzers anzupassen. Durch die Zustimmung zu diesen Cookies stimmen Sie der Verarbeitung von Daten über Ihre Aktivitäten auf der Website zu Analysezwecken zu.

Marketing-Cookies

Cookies, die es ermöglichen, dem Benutzer Marketinginhalte entsprechend seinen Präferenzen anzuzeigen und ihn über Marketingangebote zu informieren, die seinen Interessen entsprechen, einschließlich Informationen über die Aktivitäten des Benutzers, Produkte und Dienstleistungen des Website-Administrators und Drittanbieter. Die Zustimmung zu diesen Cookies bedeutet, dass Ihre Daten zur Personalisierung von Werbung und zur Analyse der Wirksamkeit unserer Werbekampagnen verwendet werden können.

Ihre Einstellungen wurden noch nicht gespeichert